岭表赋

南北朝谢灵运

见五渎之东写,睹六水之南驰,挥灵海之委输,孰石穴之永归。

若乃长山款跨,外内乖隔,下无伏流,上无夷迹,麕兔望冈而旋归,鸿雁睹峰而反翮。既陟麓而践坂,遂升降於山畔。顾後路之倾巘,眺前磴之绝岸。看朝云之抱岫,听夕流之注涧。罗石棋布,怪谲横越。非山非阜,如楼如阙。斑采类绣,明白若月。萝蔓绝攀,苔衣流滑。

白话译文

见眼前东泻南驰的条条水流,向广州押送犯人,谁永归石穴,长期隐居。

大庾岭雄伟高大,阻隔内外,下面没有潜行于地下的流水,上面没有平直的道路,獐和兔子看到山冈就转身返回,鸿雁目睹山峰便折回翅膀往回飞。从山脚往上攀登踏上山坡之后,接着又往下走到山边。回头看走过的路山峰倾斜,眺望前方的石阶边缘陡峭。看朝霞白云围绕着峰峦,听溪流从高处流入涧溪。岩石罗列像棋子一样密排散布,怪异奇特杂乱交错。不是高山也不是丘陵,是楼阁也是城楼。斑纹彩色像绣布,皎洁白净似月亮。蔓生地衣类植物攀附于绝壁之上,青苔在浅水轻轻滑过。

词句注释

  1. 岭表:亦称岭外、岭南,通常指今广东、广西一带地方,但这里只是指大庾岭。
  2. 五渎(dú)、六水:泛指大庾岭区域的各条溪水江河,非实为“五”“六”。
  3. 写:通“泻”,急流倾泻。
  4. 南驰:往南奔流。
  5. 挥灵海:指向灵海,即奔赴灵海。“灵海”疑指广州。
  6. 委输:把物质装上车船叫委,转运到他处交卸叫输。原指运送物质,此指押送犯人。
  7. 孰:谁。
  8. 石穴之永归:永归石穴,长期隐居。
  9. 若乃:发语词,无实义。
  10. 长山:指大庾岭。大庾岭又名塞上、塞岭、台岭。传说汉武帝时有庾姓将军筑城岭下,故名大庾,又叫庾岭。
  11. 款跨:雄伟高大。
  12. 乖隔:阻隔。
  13. 伏流:潜行于地下的流水。
  14. 夷迹:平直的道路。
  15. 麕(jūn)兔:獐和兔子。
  16. 旋归:转身返回。
  17. 反翮(hé):折回翅膀往回飞。
  18. 既……遂……:……之后,接着又……。
  19. 陟麓(zhìlù):从山脚往上攀登。
  20. 践坂(bǎn):踏上山坡。
  21. 山畔:山边。
  22. 倾巘(yǎn):山峰倾斜。
  23. 磴(dèng):石阶。
  24. 绝岸:边缘陡峭。
  25. 抱岫(xiù):围绕着峰峦。
  26. 注涧(jiàn):从高处流入涧溪。
  27. 罗石:岩石罗列。
  28. 棋布:像棋子一样密排散布。
  29. 怪谲(jué):怪异奇特。
  30. 横越:杂乱交错。
  31. 阜(fù):土山,丘陵。
  32. 阙(què):门楼,城楼。
  33. 斑采:斑纹彩色。
  34. 类、若:似,像。
  35. 萝蔓(luó màn):蔓生地衣类植物。
  36. 绝攀:攀附于绝壁之上。
  37. 苔衣:青苔。
  38. 流滑:浅水轻轻滑过。

作品赏析

谢灵运酷爱山水,他的山水诗善于用铺陈夸张的手法和锤炼的辞句描绘优美的自然景物。他的赋作,也同样和山水景物有着紧密的联系,此赋即是他写景赋的代表作之一。

赋分为两段,第一段写他由眼前东泻南驰的条条水流,联想到被流放到南方的自己,表现一去而不得回归的伤感。第二段回到岭表的正题,写大庾岭所见景物。先以“长山”二句总写岭的高大雄伟。其后则做具体的描绘,以“下无伏流”,正面夸耀岭的高大;“上无夷迹”,夸耀山路的险峻。又以“麕兔”二句侧面表现岭的高峻。“既陟麓”四句回写自己的行程,后路倾谳,前磴绝岸,既照应上文的“长山款跨,外内乖隔”,又表现出自己遭遇的坎坷和前途的险恶。“看朝云”以下,则具体写眼前所见景物,感官上由视觉到听觉,时间上从早到晚,由眼前罗列的千奇百怪的岩石到远方姿态万千的群山,以及绝壁上的萝蔓,山涧溪流下的苔衣,一一写来,描绘大庾岭的优美景色如在目前。虽然身处逆境之中,仍不忘对他乡优美山水景物的欣赏与赞美。较之于他的山水诗,由于省去了体玄悟道的内容和说理的成分,就更充分地表现出他对祖国山水的真挚情感。但由于生死未卜,前景渺茫,所以字里行间,又透露出淡淡的忧伤情调。

萧子显《南齐书·文学传论》说:“在乎文章,弥患凡旧。若无新变,不能代雄。”谢灵运的创作无论是诗还是赋,都遵循着这一“新变”的规律,力求创新,吸收前代文化的优秀传统而不为古人所束缚。他能称雄当世,赋作上的成功也是一个重要原因。

创作背景

元嘉九年(432年)诗人流放广州,途经江西大余县和广东南雄县交界处的大庾岭。诗人见高大雄伟的大庾岭后,联想到自己被流放一去不得归的悲凉,于是写下这篇赋。

名家点评

  • 盐城师范学院文学院教授丁福林《谢灵运鲍照集》:“此赋最大的特点就是通过景物的描绘来渲染气氛,烘托心情,借途中麇兔旋归,鸿雁反翮的险恶环境,以及倾斜的山峰、陡峭的绝壁,制造出一种反常的气氛,表现他被迫远涉的伤感和对前途的忧惧与绝望。”

猜你喜欢

三台令·明月

五代 • 冯延巳

明月,明月,照得离人愁绝。更深影入空床,不道帏屏夜长。长夜,长夜,梦到庭花阴下。

真定舞

宋代 • 范成大

虏乐悉变中华,惟真定有京师旧乐工,尚舞高平曲破。

紫袖当棚雪鬓凋,曾随广乐奏云韶。

老来未忍耆婆舞,犹倚黄钟衮六幺。

有美瑶卿能染翰。千里寄、小诗长简。想初襞苔笺,旋挥翠管红窗畔。渐玉箸、银钩满。

锦囊收,犀轴卷。常珍重、小斋吟玩。更宝若珠玑,置之怀袖时时看。似频见、千娇面。

道过赞善庵

元代 • 萨都剌

夕阳欲下少行人,绿遍苔茵路不分。

修竹万竿松影动,山风吹作满窗云。

临江仙·斗草阶前初见

宋代 • 晏几道

斗草阶前初见,穿针楼上曾逢。罗裙香露玉钗风。靓妆眉沁绿,羞脸粉生红。

流水便随春远,行云终与谁同。酒醒长恨锦屏空。相寻梦里路,飞雨落花中。

谢灵运
简介描述:

谢灵运(385年-433年),名公义,字灵运,小名客儿, 祖籍陈郡阳夏(今河南省太康县),出生于会稽郡始宁县(今浙江省绍兴市上虞区)。 因祖父在会稽建有故宅“始宁墅”而移籍会稽。 晋宋间诗人、文学家、旅行家、佛学家, 中国“山水诗派”鼻祖。东晋名将谢玄之孙。

谢灵运早年寄养在钱塘杜家。后袭封康乐县公,世称“谢康乐”。晋安帝义熙元年(405年),谢灵运出仕为琅邪王司马德文的大司马行参军。后历任抚军(刘毅)记室参军、太尉(刘裕)参军、中书黄门侍郎等职。永初元年(420年),刘裕代晋自立,谢灵运被封为康乐侯,又任命其为散骑常侍、太子左卫率。永初三年(422年),为永嘉(今浙江省温州市)太守。一年后,称疾辞官。元嘉三年(426年),征谢灵运为秘书监,入京。不久,谢灵运又辞官归始宁。元嘉八年(431年),宋文帝又让谢灵运出任临川内史。后被人以叛逆罪弹劾,流徙广州。宋文帝元嘉十年(433年),谢灵运以“叛逆”罪处绞刑。

谢灵运年少好学,博览群书,工诗善文。其诗与颜延之齐名,并称“颜谢”,是第一位全力创作山水诗的诗人。亦撰写《晋书》,辑有《谢康乐集》。

Top